Întrucât am fost total amețit de povestea „căpșuni/căpșune” din noile dicționare, am preferat să adopt o atitudine de genul „the hell with it” și să le spun exact așa cum le-am spus înainte să devenim atât de deștepți: căpșuni. O căpșună, două căpșuni, cum ar veni. Sau mai multe, că-mi plac tare.
Când eram copil, lucrurile se petreceau așa: mergeam dimineața în grădină, culegeam căpșuna, o scuturam de rouă, o suflam de insecte și o mâncam. Repetam până la urticarie. Azi e un pic diferit. Nu spun că-i mai bine, nu spun că-i mai rău, m-am obișnuit să nu plâng după trecut ci să încerc să-mi creez viitorul cât mai colorat și mai gustos. Și încerc să fac tot ce pot mai bine cu ce-mi oferă lumea. Ceea ce vă doresc și vouă. Aseară, de exemplu, doborâți de foame și poftă, am purces la transformarea unor căpșuni într-o gustare. Aromă aveau ele, aspect aveau, dulceață nu prea (încă n-au apărut ale noastre iar variantele de import sunt când-cum, am nimerit bune, am nimerit mai puțin bune).
Le-am spălat și le-am tăiat în sferturi ori jumătăți. Am dizolvat o linguriță de melasă brună și aromată în două linguri de miere, alături de câțiva fulgi de sare marină și o linguriță de zeamă de lămâie. Am turnat amestecul peste căpșuni, am amestecat ușor și am mai pus niște frunze de busuioc în povestea asta. O jumătate de ceas la rece, gata gustarea. Se potrivesc bine și-n unele salate sau lângă fripturi (știu, unii oameni cred că ei nu amestecă fructele și carnea sau salatele, și cu toate astea, mănâncă roșii, care-s tot fructe, da-i alta convenția în ceea ce le privește). Să fiți sănătoși.
Un capsun.
Doi capsuni, se refera la planta.
O capsuna.
Doua capsune.
Capsune este corect, in cazul asta.
mă întrebam în cât timp de la postare o să apară primul comentariu de felul ăsta…
Serios? Asta a fost replica ta? Aroganta ta depaseste cu mult bunul tau simt.
CĂPȘÚNĂ, căpșuni, s. f. Fruct fals al căpșunului, format din îngroșarea receptaculului floral în care sunt îngropate fructele propriu-zise, asemănătoare cu fraga, dar mai mare ca aceasta, de culoare roșie, cărnos, parfumat și gustos. [Pl. și: căpșune] — Probabil din căpușă (înv. „căpșună”) + suf. -une (< lat. -onem).
Sursa: DEX '09 (2009) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink.deci CAPSUNI asta este cam ca si potatos sau potetos,tomato sau tometo,a se citi fonetic
Get a life!
Adi, cu povestea asta ai deschis postarea, erau de așteptat tot felul de comentarii pe tema asta. Cristi, exagerezi. Și reacționezi excesiv. Gogule, DEX-ul nu e normativ, cu atât mai puțin versiunea de pe internet. Doar DOOM-ul (Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române) este considerat normativ. Iar DOOM-ul acceptă ambele variante.
n-ar trebui să fie de așteptat, într-o lume sănătoasă la cap:). postările mele-s rețete, despre asta mi-ar plăcea să se vorbească aici.
Imi pare rau s ate contrazic, dar aceasta regula era inainte. Cu noul DOOM se accepta „capsuni”ca varianta.
Bun! Multumimi pentru pont, Adi!
Minunat, suna si arata absolut delicios, trebuie sa incerc si eu. Capsuni sa fie, ca si eu stiu tot asa. Adrian, ce recomanzi pentru sezonul asta, in privinta capsunilor, care sunt cele mai bune de cumparat, de ce provenienta?
sunt acceptate ambele forme:). cât despre provenineță, nu pot eu să fac astfel de recomandări.
pe bloguri, citesc reteta dar mai cu seama sunt atrasa de poveste, de introducere, de ceea ce se vorbeste pe langa…; consider ca inveti multe si din asta, culinar, comportamental, … iata, putina gramatica … („capsuni” voi spune toata viata si nimeni nu m-a corectat pana acum);
mie cand mi se confirma un raspuns pe care doar il intuiesc, sunt impacata si multumita. mai ales atunci cand rezoneaza cu gandurile mele. sper sa nu fie un sindrom tardiv de autism.
Marinatia mea pt capsuni :)
Port si zahar brun redus pana devine un sirop destul de lichid . Lasat sa se raceasca si turnat peste casuni . Servite in portii individuale si garniste cu un pic de smantana dulce si menta
.
si eu am dat rateuri cu cele luate din piata, au fost groaznice. In schimb la lidl au fost bune intotdeauna – am tot luat din februarie – si indeajuns de dulci, pentru gustul meu :)
La noi la Cluj nu zicea nimeni capsune. Cred ca au adus pluralul asta niste venetici.
Am si eu o intrebare: care-i treaba cu sarea asta de mare? Tot vad in retete pretentioase ca se pune sare de mare. Mi-am luat si eu, neiodata, am gustat-o, e la fel cu ailalta. Doar ca e mai frumoasa. Si ce de Himalaya si mai frumoasa. Este vreo diferenta de gust/calitati sau e doar fashinable, ca sa nu fie sare de la ocnă?
sarea e mai bună,mai gustoasă, mai arătoasă, în funcție de celelalte minerale pe care le mai ține pe lângă ea, altfel, clorura de sodiu e la fel în toată lumea.nu toată sarea de mare dn magazine e chiar sare de mare și nici măcar sarea din himalaya nu-i ce scrie pe cutie de fiecare dată. plus că și acolo există dverse calități. uneori e mai bună sarea de ocnă, alteori cea de mare. pentru asezonarea salatelor, a fructelor sau a cărnii fripte, prefer fulgii de sare de mare, da-i o chestiune de preferință personală, nu aș iniția o petiție pentru asta.
:))
capsune / capsuni …cum or fi! Aroma sa aiba :)
Cam tot asa le marinez si eu. Mai adaug migdale prajite, frunze de valeriana si cateodata branza feta, amestec si servesc cu gratar de piept de pui. Alaturi, un vin alb,sec,rece.
le-as manca asa,cu o friptura rece de curcan
le spui cum vrei ele tot gustoase sunt .
Buna tuturor
A-propos de capsuni/capsune !
Am mai spus-o aici si o mai spun si acum , poate totusi … se prinde !!!
Vizitez diferite bloguri de acest gen si dintre toate , acesta este , probabil , cel mai de bun simt .
Omul ( Adi ) nu are pretentia ca el sa fie cel care a pus coada la pruna , asa ca a-l cataloga drept arogant este total aiurea .
In orice caz , acesta nu este un blog de polemici pe teme , fie ele chiar si gramaticale .
Daca iti place reteta , da-i un like , sau zi-i multam omului . Pana la urma consuma o gramada de timp pentru a ne incanta papilele gustative .
Sau … nu spune nimic .
Nu vreau sa fiu gresit inteles : nu sunt avocatul nimanui ( nici macar al lui Adi ) , dar m-am saturat sa ne tot incordam muschii unii la altii , pentru a demonstra care-i mai dastept !
In consecinta , cui nu-i place acest blog , sa lase naibii polemicile , fie ele – repet – chiar si pe teme gramaticale , sa-si vada de drum ,
sa-si deschida un blog , si cu argumente reale , sa ma convinga sa-l citesc . Doar acel blog !!
Dixit !
Sunt de acord!
De acord cu Sandu Moldovan. Referitor la comentariul lui Cristi: mergi pe drumul tau si lasa-ne pe noi in pace.